۱۳۹۷ مهر ۱۵, یکشنبه

زنان نامدار ایران: ۴۱ - ژیلا مساعد شاعره، نویسنده و داورایرانی کمیته ی ادبی نوبل


ماجرای زندگی او
ژیلا مساعد (متولد سال ۱۳۲۷ خورشیدی در تهران) شاعره و نویسندهٔ ایرانی که در حال حاضر ساکن یوتبوری سوئد است. از ژیلا مساعد ۵ کتاب به سوئدی منتشرشده و مجموعه شعر جدید او نیز به سوئدی منتشر شده‌است. مساعد به عنوان نویسندهٔ سال ۲۰۱۳ در غرب سوئد برگزیده‌شد. او این جایزه را در مراسم ویژه‌ای در یوتبوری دریافت کرد. اهدای این جایزه از سال ۱۹۹۵ آغاز شده و هر سال  به یک نویسنده در منطقهٔ غرب سوئد داده می‌شود. دلیل اهدای این جایزه به ژیلا مساعد از جمله صراحت کم‌ نظیر او در بیان آنچه که شرایط و موقعیت حاشیه‌ای تبعید نامیده شده، عنوان شده ‌است. مساعد در اکتبر ۲۰۱۵ به عضویت آکادمی سوئد انتخاب شد. وی در ۵ اکتبر ۲۰۱۸ به عضویت کمیته داوری نوبل ادبیات نیز انتخاب شد.
*
پیشینه ی ادبی ژیلا مساعد به زبان خود او
من حدود ۳۲ سال پیش به سوئد مهاجرت کردم و ۲۰ کتاب دارم که بیش از ۱۰ عدد از آنها به زبان فارسی است. ۱۰ کتاب شعر فارسی، دو رمان و یک کتاب کودک، و هفت کتاب شعر به زبان سوئدی. حدود ۶۰ مقاله فرهنگی و اجتماعی به زبان سوئدی نوشته‌ام. ۲۱ سال است که به این زبان می‌نویسم و در ایران هم با کانون فکری کودکان و نوجوانان و برنامه کودک رادیو و گاهی تلویزیون همکاری داشتم.
*
گفتگو با ژیلا مساعد عضو ایرانی آکادمی نوبل
ژیلا مساعد، شاعره ایرانی - سوئدی، به عضویت آکادمی نوبل ادبیات در آمد. او اولین عضو خارجی تبار این کمیته در تاریخ دویست و سی و دو ساله اش خواهد بود. بانو مساعد سی و دو سال پیش همراه دو فرزندش به سوئد مهاجرت کرد و ده سال بعد از مهاجرت اولین کتاب شعر خود را به این زبان منتشر کرد. او بعد از انتخابش به عنوان عضو آکادمی نوبل گفت در زادگاهش به واژه‌ هایش بها داده نمی شد و حالا در کشور جدیدش برای نوشته هایش یکی از مهم ترین جایگاه های ادبی را به او داده اند.
ژیلا مساعد در مورد چگونگی انتخاب خود به عضویت در کمیته ی داوری نوبل ادبیات گفت: "من چگونگی آن را نمی‌دانم، اما می‌دانم کسی که الان مسئول کمیته نوبل است، پروفسور ادبیات فرانسه است و دو سه سالی است که بر شعرهای من تعمق و تحلیل کرده و مقاله نوشته و در دبیرستان‌های سوئد راجع به کارهای من صحبت کرده و درس‌هایی داشته است که جوان‌ها بخوانند و یاد بگیرند. به هر حال یک زمینه‌ای وجود داشته که من از آن خبر نداشته‌ام. اینکه چه جور انتخاب شدم را نمی‌دانم برای اینکه اینها در اتاقی در بسته می‌نشینند و ۱۸ عضو کمیته نوبل تصمیم می‌گیرند و شاه‌شان مهر می‌زند و قبول می‌کند. بیش از این من نمی‌دانم".
*
مجموعه شعرهای او
غزالان چالاک خاطره ۱۹۸۶/ یله بر کجاوه اندوه ۱۹۸۸/ پنهان کنندگان آتش ۱۹۸۹/ پریزدهگان ۱۹۹۶/ ماه و آن گاو ازلی (به زبان سوئدی) ۱۹۹۷/ سرخ جامه ای که منم (به زبان سوئدی) ۲۰۰۰/ هفت اقیانوس وحشی (به زبان سوئدی) ۲۰۰۰/ اقلیم هشتم (به زبان سوئدی) ۲۰۰۳/ زیر رودخانه بالشی هست (به زبان سوئدی) ۲۰۰۵/ هر شب پاهای زمین را می‌بوسم (به زبان سوئدی) ۲۰۰۹/ صدایی که تنها من می‌توانم ۲۰۱۲/ آهو را من می‌زایم ۲۰۱۵
*
گزیده ای از سروده های او
۱
دیگر دلم نمی خواهد روزنامه بخوانم/ رختخوابم را
بر پشت بام کدام سیاره بیندازم/ تا ناله ی بشری بیدارم نکند
دلم می خواهد دچار نسیان شوم و به یاد نیاورم که بشر
از هر جنبنده ای قسی تر شده است....
۲
روزها را نمی شناسم و در انتظار آمدنت بهارها را شماره میکنم
ای سبز چشم من!/ اینک چهار فصل/ دیریست که رفته اند
پس در کدام روز/ در قاب خاطرم تصویر می شوی؟
۳
 سرودهایی با صدای او
*
تالیفات او
پنجره‌های رو به خوابهای قدیمی/ ایشتار/ طوفان. بعضی از کتاب های او به زبان های دیگر از جمله اسپانیایی، استونیایی و انگلیسی ترجمه شده ‌است.
*
یادداشت پایانی
با بهترین آرزوها برای ژیلا بانو مساعد شاعره عضو آکادمی سوئد و عضو ایرانی کمیته داوری نوبل ادبیات. روزگاران بر ژیلا بانو و خانواده ی گرامی مساعد جاودانه خوش و شادان باد
دکتر منوچهر سعادت نوری
*
منابع و مآخذ
ژیلا مساعد: تارنمای ویکی‌پدیا/ پیشینه ی ادبی ژیلا مساعدبه زبان خود او: تارنمای رادیو فردا/ گفتگو با ژیلا مساعد عضو ایرانی آکادمی نوبل: تارنمای بی بی سی و تارنمای رادیو فردا
*
گزیده ای از نوشتارها
http://msnselectedarticles.blogspot.com/2018/10/blog-post_7.html
بخش های پیشین زنان نامدار ایران
=======

۱۳۹۷ مهر ۱۴, شنبه

========== Joyful Moments of Mehregan ==========


Mehregan or Mehregan Feast (in Persian: Jashn-e-Mehregan) is an ancient Iranian autumn festival, observed on the 8th or 9th of October (which corresponds to Mehr day or the 16th of Mehr, the seventh month of the Iranian Calendar), and it is a celebration dedicated in honor of Mithra (Mitra) or Mehr, the Persian god of Light, Love, Knowledge, and Commitment.
It should be also noted that in Pahlavi, Sun means Mehr and Mehregan is the celeberation of the sun and the welcoming of winter ahead. It is also believed that the victory of Fraydoon and Kaveh, the First Iranian Legendary Heroes, over Zahhak (the Persian Mythical Tyrant) happened on Mehr day. According to the legend, on this day several gods and goddesses moved down to the earth and helped Fraydoon to defeat and eventually chain Zahhak within the top of the Mount Damavand.
Mehregan is also a harvest festival often compared to Thanksgiving in North America. In the United States, Thanksgiving is celebrated on the fourth Thursday of November and, in Canada, on the second Monday in October. In fact, in Iranian tradition Mehregan is a celebration of Thanksgiving between family and friends, and charity to the poor. The festival symbolically ends with bonfires and fireworks.
During Pre-Islamic and early Islamic Iran, Mehregan was celebrated with the same magnificence and spectacle as Nowruz. It is believed that Mehregan known as the Mithrakana Festival was an ancient festival even for the Achaemenid kings. And as a tradition, on the day of this great festival, Darius the Great used to identify and to destroy Gaumata (the false king). Mithra, a pre-Zoroastrian guardian angel, was later taken as a Zoroastrian Yazata (in Persian: Mehr-Eezad), and the ancient Indo-Europeans believed Mithra to be the protector of green fields, and at the same time the destroyer of drought and famine. To them Mithra was symbolized by the first rays of sun at dawn. Mithrakana Festival was celebrated by Achaemenian kings as followers of Prophet Zoroaster. Even an unproven theory exists that Achaemenian Nowruz was celebrated on Mithrakana. Later Sassanian kings followed the same tradition with celebrating Mehrega on the month of Mehr and Mehr day.
In ancient Iran, it was customary for people to send or give their king, and each other gifts. It was common for people to give presents that they personally liked. Rich people usually gave gold and silver coins, heroes and warriors gave horses while others gave gifts according to their capacity. Gifts over ten thousand gold coins given to the royal court were registered. At a later time, if the gift-giver needed money, the royal court would then return twice the gift amount to the peoples in need. Kings gave two audiences a year; one audience at Nowruz and other at Mehregan. During the Mehregan celebrations, the king wore a fur robe and gave away all his summer clothes
Many times, even today when a child is born on Mehregan, the parents will name the child with a name combined with Mehr such as Mehri, Mehr-Angeez, Mehraban, Mehraan, Mehr-Taash, Mehr-Dokht, Mehr-Daad, Mehr-Baanu, Mehr-Naaz, Mehr-Noush, Mehr-Yaar, Mehr-Zaad, Bozorg-Mehr, Bozarjo-Mehr, etc.
Today, Mehregan is celebrated by many Iranians. In the Zoroastrian tradition, a special table is laid with the fire vase or an incense burner, a copy of the holy Avesta, a mirror for self-reflection, water as the source of life, various grains for prosperity, fruits and flowers, sweets, wine, coins, and candles. A Zoroastrian religious leader (in Persian: Moabed) recites appropriate prayers, especially Mehr Niyaish, a short prayer in the Avestan language in praise of Mithra. A talk is given to signify the occasion, and food is consumed. A poem is read to glorify the festival and the participants of the party dance to the tune of music until late at night.
Here are parts of the unforgettable poems on the ancient Iranian feast of Mehregan composed by some famous Iranian poets (Ferdowsi, Mowlana, Nezami, Khaghani, Attar, Nasser Khosrow, Masoud Saad-e-Salmaan, Manouchehri Damghaani, Farrokhi Sisstaani, Sanaii, Rudaki, Parvin-e Etessami, and Bahar).

Manouchehr Saadat Noury, PhD

REFERENCES

1. Aylar, L. (2005): Online Article on Mehregan (in Persian) by the Zendehrood Group.
2. Cotterell, A. & Storm, R. (1999): The Ultimate Encyclopedia of Mythology, ed., Hermes House, London, UK.
3. Jafarey, A. A. (1996): Online Article on “Mehregan”.
4. Price, M. (2001): Online Article on “Iranian Months, Their Origins and Origin of the Names”.
5. Saadat Noury, M. (2009): Online Articles on First Iranians /6. Saadat Noury, M. (2005): Online Poetry on “Damavand”.
7. Saadat Noury, M. (2006): Various Online Articles.
8. Tafazzoli, A. (2009): Online Article on “Feredun” in Encyclopedia Iranica.
9. Various Sources (2009): Poems on Mehregan (in Persian).
10. Vohuman, the Web Journal on Zoroastrian Heritage (2006): Online Article on “Mithrakana Festival”.
11. Wikipedia, Free Encyclopedia (2009): Online Article on “Mehregan”.

۱۳۹۷ مهر ۱۳, جمعه

واژه ی فارسی " مهرگان " در برخی از فرهنگ های جهان


مهرگان در واژه نامه ها و دانشنامه ها و نوشتارها
*  بزرگترین عید ایرانیان پس از نوروز بوده که از ۱۶ تا ۲۱ مهر ادامه داشته است: واژه نامه ی نوین تالیف محمد قریب
* مهرگان یا جشن مهر یکی از بزرگترین جشن‌های ایران است که در مهر روز از ماه مهر برگزار می‌شود. «مهرگان» پس از نوروز بزرگترین جشن ایرانیان باستان بوده‌است. این جشن در جوامع ایرانی خارج از ایران نیز به گستردگی برگزار می‌شود. این جشن در روزهای آغازین فصل پاییز برگزار می‌شود. زرتشتیان ایران و خارج از ایران آن را در دهم مهر یا نزدیک‌ترین زمان به دهم مهر یا پیش از آن برگزار می‌کنند. این جشن در مهر روز آغاز می‌شود و شش روز به درازا می‌انجامد و در روز رام روز به پایان می‌رسد. در زمان ساسانیان بر این باور بودند که اهوره‌مزدا یاقوت را در روز نوروز و زبرجد را در روز مهرگان آفریده‌ است و از دیر باز ایرانیان بر این باور بودند که در این روز کاوه آهنگر علیه ضحاک به پاخاست و فریدون بر اژی دهاک (ضحاک) غلبه کرد. مردم ایران از هزاره دوم پیش از میلاد آن را جشن می‌گیرند. مهرگان نیز همانند نوروز با آیین یگانه و آداب و رسوم ویژه برگزار می‌شود. مهر یا میترا در زبان فارسی به معنای «فروغ، روشنایی، دوستی، پیوستگی، پیوند و محبت» است و ضد دروغ، دروغ‌گویی، پیمان‌شکنی و نامهربانی کردن است. فلسفه جشن مهرگان سپاسگزاری از خداوند به خاطر نعمت ‌هایی است که به انسان ارزانی داشته و استوار کردن دوستی‌ها و مهرورزی میان انسان هاست: دانشنامه ی ویکی‌پدیا
*   ازجمله جشن‌های متعدد كه يادگار عمر دراز و شكوه و جلال گذشته درخشان ملت ايرانست " مهرگان" را بايد شمرد. اين جشن، روزی، درعظمت و اهميت  تالی نوروز بوده است. تحقيق درباره اصل اين جشن بزرگ ايرانی، و سوابق تاريخی آن، فرصتی بيشتر می‌خواهد و مقاله‌ها و كتابها بايد بدان اختصاص داد كه تهيه آنها كاردانشمندان اهل فن است. درقرون نخستين بعد ازاسلام هنوزجشن مهرگان رونق و شكوه باستانی خود را ازدست نداده بود. ديوان اكثر شاعران بزرگ قرون چهارم و پنجم را كه بگشائيم قصايدی شيوا و بلند دروصف جشن مهرگان و تهنيت بزرگان عهد درآنها می‌يابيم: نوشتاری از روانشاد  دكتر پرويز ناتل خانلری
شباهت روز شکرگزاری و مهرگان
* روز شکرگزاری یا روز سپاسگزاری یک جشن سنتی در آمریکای شمالی است که در آن به شکرانه برداشت محصولات جشنی برگزار می‌شود. در ایالات متحده این جشن در چهارمین پنج شنبه ماه نوامبر و در کانادا در دومین دوشنبه ماه اکتبر گرفته می‌شود. این روز در ایالات متحده آمریکا و کانادا تعطیل رسمی است. ایرانیان باستان نیز جشنی همانند به نام مهرگان برپا می‌کردند.
* جشن مهرگان ایرانیان با جشن شکرگزاری کانادایی ها تقارن دارد
 شباهت زیاد جشن شکرگزاری از برکات الهی در پی برداشت خرمن با جشن مهرگان ایران باستان قابل تعمق و مطالعه است
 * نزدیکی زمان سوکوت یا جشن سایه‌بان‌ها (۴ اکتبر: گاه‌شماری عبری) با جشن مهرگان (۲ اکتبر: در گاه‌شماری خورشیدی ایران) نیز قابل توجه است
* سوکوت یا جشن سایه‌بان‌ها بنابر روایت کتاب مقدس٬ پانزدهم ماه عبری تیشری هرسال آغاز جشن یهودیان است. کلمهٔ سوکوت جمع کلمهٔ عبری «سوکا» به معنی سایه‌بان است.  نام دیگر سوکوت،"جشن جمع آوری محصول" است. جشن سایه‌بان‌ها در ایام جمع آوری محصول برگزار می‌شود. سوکوت جشن جمع آوری محصول در پاییز است. در این عید مردم به خانه خدا در اورشلیم می‌رفتند تا از خداوند از حاصل زمینی که به آنها داده، شکرگزاری نمایند. چون این جشن، جنبه کشاورزی دارد، پس از جمع آوری محصول به پاس نعمت‌های بیکرانی که خداوند به انسان داده، چهار نوع از محصولات زمین که عبارت‌اند از ترنج، شاخه درخت خرما، شاخه درخت مورد و شاخه درخت بید را در دست گرفته و دعای مخصوصی می‌خوانند
مهرگان  در برخی از فرهنگ های جهان
 *در مورد مهرگان (به زبان انگلیسی) - مهرگان (به زبان آلمانی) - مهرگان (به زبان اسپانیولی) - مهرگان (به زبان عربی) و پیوند های مربوطه نگاه کنید به بخش "منابع و مآخذ" در پایان این نوشتار
* در فرهنگ و زبان عربی از مهرگان به شکل "مهرجان" و به معنای جشن و فستیوال استفاده می شود
جشن مهرگان در شاهنامه ی فردوسی
پیشینه ی جشن مهرگان به هزاره ی دوم پیش از میلاد بر می‌گردد و بیش از ۴۰۰۰ سال قدمت دارد. دیرینگی این جشن دست کم تا دوران شاهان باستانی و فریدون بازمی‌گردد. فردوسی در شاهنامه به روشنی به این جشن کهن و پیدایش آن در دوران پادشاهی فریدون اشاره کرده ‌است:
به روز خجسته سرِ مهر ماه  به سر برنهاد آن کیانی کلاه
زمانه بی اندوه گشت از بدی  گرفتند هر کس ره بخردی
دل از داوری‌ها بپرداختند  به آیین یکی جشن نو ساختند
نشستند فرزانگان شادکام  گرفتند هر یک ز یاقوت جام
میِ روشن و چهرهٔ شاه نو  جهان نو ز داد از سرِ ماه نو
بفرمود تا آتش افروختند  همه عنبر و زعفران سوختند
پرستیدن مهرگان دین اوست  تن‌آسانی و خوردن آیین اوست
اگر یادگارست ازو ماه و مهر  بکوش و به رنج ایچ منمای چهر
مهرگان: در زنجیری از سروده ها
نگاه کنید  به گلچینی از سروده ها
مهرگان  در نوشتارهایی از همین نگارنده
* یادداشت ها و سروده هایی پیرامون جشن مهرگان
* پیرامون جشن مهرگان (به زبان انگلیسی)
* یادداشتی پیرامون روز شکرگزاری (به انگلیسی و فارسی)
* جشن های مشهور آرین ‌ها
* روزهای تاریخی آریایی ها
نگارش و تدوین:
دکتر منوچهر سعادت نوری

*
منابع و مآخذ
مهرگان: تارنمای ویکی‌پدیا/ نوشتاری از روانشاد دكتر پرويز ناتل خانلری/ روز شکرگزاری: تارنمای ویکی‌پدیا/ شباهت روز شکرگزاری و مهرگان: تارنمای گزیده ای از نوشتارها/ نزدیکی زمان جشن سایه‌بان‌ها با جشن مهرگان: تارنمای ویکی‌پدیا/ سوکوت یا جشن سایه‌بان‌ها: تارنمای ویکی‌پدیا/ مهرگان (به زبان انگلیسی): تارنمای ویکی‌پدیا/ مهرگان (به زبان آلمانی): تارنمای ویکی‌پدیا/ مهرگان (به زبان اسپانیولی): تارنمای ویکی‌پدیا/ مهرگان (به زبان عربی): تارنمای ویکی‌پدیا/ جشن مهرگان در شاهنامه ی فردوسی: تارنمای ویکی‌پدیا/ مهرگان در زنجیری از سروده ها: تارنمای گلچینی از سروده ها/
 یادداشت ها و سروده هایی پیرامون جشن مهرگان/ نوشتاری از همین نگارنده پیرامون جشن مهرگان به زبان انگلیسی
یادداشتی پیرامون روز شکرگزاری (به انگلیسی و فارسی)/ جشن های مشهور آرین ‌ها/ روزهای تاریخی آریایی ها: تارنمای گزیده ای از نوشتارها
*
همچنین نگاه کنید به
مجموعه ی واژه های ایرانی در فرهنگ جهانی
*
گزیده ای از نوشتارها
http://msnselectedarticles.blogspot.com/2018/10/blog-post_5.html
بخش های پیشین مجموعه ی یادداشت ها و نوشتارها و نامه ها
=========

۱۳۹۷ مهر ۹, دوشنبه

نگاهی به معادل فارسی دو واژه ی پزشکی مشابه در زبان انگلیسی


واژه های کالبد شناسی " مثانه " و " کیسه ی صفرا " در زبان انگلیسی دارای ترکیبی مشابه می‌ باشند.
انگلیسی ها برای مَثانه از واژه ی "یورین بلادر" و برای کیسه ی صفرا از واژه ی "گال بلادر" استفاده می‌کنند. اگر پزشک
انگلیسی زبان شما از مشکل "بلادر" سخن می گوید از او بخواهید کدامیک؟ مثانه و یا کیسه ی صفرا
دستگاه گوارش

برخی از مهمترین ویژگی های مثانه و کیسه ی صفرا
* مثانه = آبدان: کیسه‌ای ماهیچه ‌ای در لگن خاصره که ادرار در آن جمع می ‌شود
* مَثانه (آبدان، پیشابدان، میزه‌دان) = یکی از اعضای دستگاه ادراری است. این عضو مانند کیسه‌ای برای جمع شدن ادرار حاصل از فعالیت کلیه است و جدار آن از ماهیچه و بافت پیوندی ارتجاعی بوده و ماهیچه دتروسور نام دارد. مثانه ی انسان می‌تواند حداکثر یک لیتر ادرار در خود نگه دارد. لوله باریکی که ادرار را از کلیه‌ها به مثانه می‌برد میزنای نام دارد. مثانه نیز ادرار را از طریق لوله دیگری به نام میزراه (پیشاب‌ راه) تخلیه می‌کند. میزراه در زنان کوتاه است اما در مردان این مجرا
درازتر بوده و از میان غده پروستات و آلت تناسلی گذر می‌کند
* صفرا = مایعی است که در زیر کبد قرار دارد.  صفرا از کبد ترشح می‌شود و وارد کیسه ی صفرا می گردد و از آنجا وارد اثنی عشر (دوازدهه) می‌شود و به هضم چربی ‌های غذا کمک می کند
* کیسه ی صفرا = اندامی است که در سطح تحتانی کبد قرار دارد. این عضو از سه قسمت اصلی فوندوس یا قعر کیسه، تنه و اینفاندیبولوم تشکیل شده است. وظیفه ی این کیسه نگه‌داری مایع زرد رنگ صفرا می‌ باشد. این مایع به هنگام ورود مواد غذایی به معده از کبد ترشح می‌شود و سپس از طریق مجرایی به کیسه ی صفرا انتقال می‌یابد. صفرا از طریق مجرای صفراوی مشترک به روده باریک ریخته می‌ شود. کار این مایع ایجاد امولسیون پایدار روی چربی ‌های غذاست که در دوازدهه انجام می‌ گیرد. گاهی اوقات انسان به سنگ کیسه صفرا مبتلا می‌ شود که در صورت وخامت بیماری تحت عمل جراحی یا لاپاراسکوپی قرار می‌ گیرد. هنگام جراحی معمولاً پزشک معالج کیسه صفرا را از بدن خارج می‌ کند. در این صورت پس از گذشت مدتی مجرای صفرا گشاد می‌شود و کار کیسه صفرا را انجام می ‌دهد.
واژه های " مثانه " و " کیسه ی صفرا "  در برخی از فرهنگ های جهان
در مورد مَثانه (به زبان انگلیسی) - مَثانه (به زبان فرانسوی) - مَثانه (به زبان عربی) - کیسه ی صفرا (به زبان انگلیسی) و پیوند
های مربوطه نگاه کنید به بخش "منابع و مآخذ" در پایان این نوشتار
آبدان (مثانه) و صفرا در زنجیری از سروده ها
نگاه کنید  به گلچینی از سروده ها
برخی آگاهی ها پیرامون مثانه و کیسه ی صفرا
* انواع سرطان مثانه و دلیل بروز آن ها: تارنمای تبیان
" سنگ مثانه: گاهی اوقات سنگ‌های مثانه کوچک به خودی خود از بین رفته و دفع می‌شوند، اما شاید نیاز باشد بعضی از آن ها را با کمک پزشک از بدن خارج کرد. سنگ ‌های مثانه‌ای که درمان نشوند می‌توانند باعث ایجاد انواع عفونت و سایر عوارض گردند/ همه چیز درباره سنگ مثانه در تارنمای عصرایران
* سنگ مثانه در زنان و مردان و کودکان: تارنمای سلامت دات لایف
* سنگ کیسه صفرای علامت دار: ممکن است موجب کوله‌سیستیت مزمن شود. علائم بیماری به صورت کولیک صفراوی (درد مزمن به مدت ساعت‌ها در ربع فوقانی راست شکم که به پشت و شانه راست انتشار دارد) گاه همراه با تهوع و استفراغ است. گاهی درد به دنبال مصرف غذای چرب می‌باشد: تارنمای ویکی‌پدیا
* سنگ کیسه صفرا: علایمی ‌مانند دردشكم، نفخ، تهوع و استفراغ می ‌توانند مشكلی در کیسه صفرا را نشان دهند؛ عضو كوچكی که در هضم چربی‌ها دخالت دارد و می‌توان در صورت بروز مشكلی مانند سنگ کیسه صفرا، آن را با عمل جراحی از بدن خارج كرد: تارنمای بیتوته
* خارج نمودن سنگ کیسه صفرا با آندوسکوپی: تارنمای باشگاه خبرنگاران
نگارش و تدوین:
دکتر منوچهر سعادت نوری

*
منابع و مآخذ
مثانه در فرهنگ فارسی عمید: تارنمای واژه یاب/ مَثانه: تارنمای ویکی‌پدیا/ تصویر مثانه: تارنمای پزشکی/ صفرا: واژه نامه  ی نوین تالیف محمد قریب/ کیسه ی صفرا : تارنمای ویکی‌پدیا/ مَثانه (به زبان انگلیسی): تارنمای ویکی‌پدیا/ مَثانه (به زبان فرانسوی): تارنمای ویکی‌پدیا/ مَثانه (به زبان عربی): تارنمای ویکی‌پدیا/ کیسه ی صفرا (به زبان انگلیسی): تارنمای ویکی‌پدیا/ انواع سرطان مثانه و دلیل بروز آن ها: تارنمای تبیان/ همه چیز درباره سنگ مثانه: تارنمای عصرایران/ سنگ مثانه در زنان و مردان و کودکان: تارنمای سلامت دات لایف/ سنگ کیسه صفرای علامت دار: تارنمای ویکی‌پدیا/ سنگ کیسه صفرا: تارنمای بیتوته/ خارج نمودن سنگ کیسه صفرا با آندوسکوپی: تارنمای باشگاه خبرنگاران

همچنین نگاه کنید به
مجموعه ی واژه های ایرانی در فرهنگ جهانی
*
گزیده ای از نوشتارها
http://msnselectedarticles.blogspot.com/2018/10/blog-post.html
بخش های پیشین مجموعه ی یادداشت ها و نوشتارها و نامه ها
==== ====